分享教会传统
善度信仰生活

《圣祭文》之咏唱部分Demo

本会《圣祭文》按1928年英文《公祷书》之中文译本1932年于上海翻译之《公祷文》编订,完全采纳《公祷文》中的“施圣餐文”,并且按着《安立甘弥撒经书》增补完整。

此《圣祭文》完全符合安立甘公教会之礼仪标准:“《公祷书》被用来作为早晚祷的礼文。圣餐礼(或称为弥撒)的大祝谢文是来自于《英语弥撒经本》或《安立甘弥撒经本》。《英语弥撒经本》用的圣餐礼文就是众所周知的“额我略感恩经(或称为罗马感恩经)”。在弥撒中,《安立甘弥撒经书》也可与“1549年公祷书大祝谢文”、“美国1928年公祷书大祝谢文”或“额我略感恩经”搭配使用。”

怜悯颂

尼吉亚信经

心中仰望文

三圣文

主祷文

羔羊颂

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:安立甘事工 » 《圣祭文》之咏唱部分Demo
分享到: 更多 (0)

分享教会传统,善度信仰生活

支持我们日课祈祷

多谢支持安立甘传统事工

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏